异域学中文
周四,有同学来访,陪同之下第一次去了普林的艺术博物馆。里面有好多好东西,不仅仅是从中国运来的,还有比如从罗马 来的墙,门以及地板。
我见识甚少,驻足在中国区的食物器皿前,开始学习起中文--每样东西除了写着英文注释(当然每样东西在这不恰当的英文里只有一样名字:food container),然后还有着稀奇古怪的不知是何的注音。比如下面两个东西边上就分别写着“Kuang”、“chuoh”
此外也见识了“破釜沉舟”中的釜(这次没拍照片,下次奉上),还有好多好多各式各样未知其名的器皿。丝毫没有印象是否以前在国内看到过这些东西,有些时候东西放在别人家了,可能再瞅着眼瞄的时候,印象会特别深刻。决定会再访博物馆,好好的学习一下..
Post a Comment